Este blog está creado como homenaje a los profesores de todo el mundo. Se agradece enormemente la colaboración de los lectores.
- Los lectores que desee hacer un homenaje a una maestra o maestro de su infancia o juventud puede ponerse en comunicación con la autora del blog.
- Los estudiantes de magisterio que lo deseen pueden dirigirse a la autora para contestar una entrevista en la que expresen los motivos de su vocación.
- Las profesoras o profesores que deseen contar una experiencia pueden dirigirse a la autora del blog.
- Es un honor para la autora del blog atender a los ilustres profesores que aparecen en nuestras páginas, a sus familias o a sus antiguos alumnos.
- Agradecemos su colaboración para aportar nuevos datos sobre nuestros profesores ilustres.
- Por motivos obvios sólo se admitirán homenajes a antiguos profesores.
This blog is created as homage to teachers around the world. Reader collaboration is highly appreciated.
- Readers who wish to pay tribute to a teacher can get in touch with the author of the blog.
- Student teachers who are interested can contact the author to answer an interview in which they can tell the reasons for their vocation.
- The teachers or teachers who wish to tell an experience please contact the author of the blog.
- It is an honor for the author of the blog to attend teachers that appear in this blog or their families or their old students.
- We appreciate your help in providing new information about our distinguisthed teachers.
- For obvious reasons I can only accept tributes from ex students.